Wie lautet mein Name auf chinesisch? Namen auf chinesisch übersetzen

Sich einen chinesischen Namen geben zu lassen, ist derzeit schwer im Trend. Viele lassen sich ihre Namen auf chinesisch tätowieren oder wollen auf Geschäftsreisen mit chinesischen Visitenkarten die Partner beeindrucken. So stellst sich die simple Frage: wie wird mein Name auf chinesisch geschrieben?

Das wichtigste Vorweg. Es werden hierbei nicht wirklich die Namen übersetzt, sondern transkribiert. Da die chinesische Schrift nicht auf das Alphabet basiert kann man nicht die einzelnen Buchstaben übersetzen. Ich habe bereits oft Anfragen erhalten, wo gefragt wurde, wie die Initiale X, Y oder Z denn auf chinesisch geschrieben wird -> sowas ist nicht möglich. Auch sind solche Alphabetslisten die im Internet herum schwirren völliger Schwachsinn. Man kann keine Namen anhand solcher ABC Listen übersetzen.

 

Wie wird der Name ins chinesische Übertragen?

Wie funktioniert das ganze dann ohne Alphabet?: die Namen werden phonetisch ins Chinesische transkribiert. Grob gesagt, der chinesische Name soll sich letztendlich einfach so ähnlich anhören, wie der original Name. Bei der Vorgehensweise teilt man den Namen in Silben auf und sucht sich für die jeweilige Silbe ein passendes chinesisches Schriftzeichen.

Bei der Transkribierung gibt es aber kein 100% richtig oder falsch. Der selbe Name kann unterschiedlich geschrieben werden. Nehmen wir mal den Namen Michael als Beispiel. Je nachdem ob man den Namen Deutsch (米歇尔 – Mǐ xiē ěr) oder Englisch (迈克尔 – Màikè’ěr) ausspricht, wird der Name auf Chinesisch anders transkribiert. Aber auch wenn die Aussprache gleich ist, gibt es oftmals unterschiedliche Schreibweisen. Man muss bedenken, dass man in der chinesischen Sprache nur eine begrenzte Anzahl an Silben zur Verfügung hat. Bei der Zusammensetzung der Namen versucht man also so gut wie möglich die Silben auszuwählen, die dem original Namen am ähnlichsten klingen. Das kann dann je nach interpretation variieren.
Aber nicht nur die Aussprache ist ausschlaggebend, sondern auch die Bedeutung des Schriftzeichens. Für Namen versucht man oftmals ein Zeichen zu nehmen, der eine positive (oder neutrale, aber niemals negative) Bedeutung darstellt. Bei weiblichen Namen versucht man auch Zeichen zu nehmen, die auch weiblich klingen und bei männlichen Namen umgekehrt, so dass man weiß: „aha, dass ist wahrscheinlich ein weiblicher Name oder umgekehrt“.

 

Traditionelle VS verkürzte Schriftzeichen

In China Mainland nutzt man eigentlich nur noch die verkürzten Schriftzeichen. Für Tattoos nutzt man jedoch oft lieber die traditionellen Schriftzeichen, da sie meist etwas „komplizierter“ in der Schreibweise und von daher für Tattoos etwas schöner als die verkürzten Schriftzeichen sind. Bleiben wir mal beim Namen Michael:

Deutsche Version Kurzzeichen Deutsche Version Langzeichen: Englische Version Kurzzeichen: Englische Version Langzeichen:
米歇尔 米歇爾 迈克尔  邁克爾
Mǐ xiē ěr Mǐ xiē ěr Màikè’ěr Màikè’ěr

 

Und wie wird nun mein Name auf chinesisch geschrieben?

Anhand der obigen Informationen habe ich nun eine Liste mit Namen erstellt. Alle Namen auf der Liste sind in Kurzzeichen. Manche westlichen Namen sind in China schon sehr geläufig, so gibt es Schreibweisen, die sich  schon geprägt haben. Manche Namen hört man in China nicht ganz so oft, so gibt es mehr als eine Möglichkeit den Namen zu schreiben. Sollte dein Name fehlen, schreibe mir einfach unten im Kommentarfeld und ich werde den Namen ergänzen.
Hinweis: ihr könnt euren Namen ganz einfach mit der Tastenkombination „STRG+F“ suchen. Ich gebe keine Gewähr auf die Richtigkeit. 

Abigail

阿比盖尔

Ā bǐ gài ěr
Amber

安伯

Ān bó
Angelina (Engl.)

安吉莉娜

Ānjí lì nà
Annalena

阿娜蕾娜

Ā nà lěi nà
Alexandra

亚历桑德拉

Yà lì sāng dé lā
Amy

艾米

Ài mi
Anika

阿妮卡

(Ā nī kǎ)
April (Engl.)

阿普里尔

Ā pǔ lǐ ěr
Alice

爱丽丝

Àilì sī
Anastasia

阿纳斯塔西娅

Ā nà sī tǎ xī yà
Anita

安尼塔

Ān ní tǎ
Ariel

艾莉尔

Ài lì ěr
Alina

艾琳娜

Ài lín nà
Andrea

安德莉亚

Ān dé lì yà
Ann

Ān
Amanda

阿曼达

Āmàn dá
Angela (Engl.)

安吉拉

Ānjí lā
Anna

安娜

Ānnà
Beate

贝亚特

Bèi yà tè
Bettina

贝蒂娜

Bèidìnà
Albert

阿尔伯特

ā ěr bó tè
Alexander

亚历山大

Yà lì shān dà
Alfred

阿尔弗雷德

Ā’ěr fú léi dé
André

安德烈

Ān dé liè
Andreas

安德雷斯

Ān dé léi sī
Anton

安东

Ān dōng
Arnold

阿尔诺德

Ā ěr nuò dé
Arthur (Engl.)

亚瑟

Yàsè
Arthur

阿图尔

Ātúěr
Carina

卡瑞娜

Kǎ ruì nà
Carry

凯瑞

Kǎi Rui
Christin

克里斯汀

Kè lǐsī tīng
Carmen

卡门

Kǎmén
Cassandra

卡桑德拉

Kǎ sāng dé lā
Cindy

辛迪

Xīn dí
Carla

卡拉

Kǎlā
Catherine

凯瑟琳

Kǎisèlín
Claudia

克劳迪娅

Kè láo dí yà
Carol

凯罗尔

Kǎi luō ěr
Charlotte

夏洛特

Xià luò tè
Cora

科拉

Kē lā
Caroline

卡罗琳

Kǎ luó lín
Christina

克里斯蒂娜

Kèlǐsīdì nà
Carlos

卡洛斯

Kǎluòsī
Christian

克里斯蒂安

Kèlǐsīdì ān
Christopher

克来斯多夫

Kè lái sī duō fū
Edith

伊迪丝

Yī dí sī
Ellen

爱伦

Ài lún
Esther

爱丝特

Ài sī tè
Elaine

伊莱恩

Yī lái'ēn
Emily

艾米丽

Ài mǐ lì
Eva (Engl.)

伊娃

Yī wá
Eleanor

埃莉诺

Āi lì nuò
Emma

艾玛

Ài mǎ
Evelyn

伊芙琳

Yī fú lín
Elizabeth

伊丽莎白

Yīlìshābái
Enid

伊妮德

Yī nī dé
Ella

埃拉

Āi lā
Erica

埃莉卡

Āi lì kǎ
Edmund

埃德蒙

Aī dé mēng
Emil

挨米尔

āi mǐ ‘ěr
Erich

埃里希

āi lǐ xī
Fiona

菲奥纳

Fēi ào nà
Fiora

菲奥拉

Fēi ào lā
Flora

弗洛拉

Fú luò lā
Franziska

弗兰齐斯卡

Fú lán qí sī kǎ
Fabian

法比安

Fǎ bǐ ān
Franz

弗朗茨

Fú lǎng cí
Felix

费利克斯

Fèi lìkè sī
Frederick

弗雷德里克

Fú léi délǐ kè
Ferdinand

费迪南德

Fèidínándé
Florian

弗洛里安

Fú luò lǐ ān
Frank

弗兰克

Fúlánkè
Gabriela

加布里埃拉

jiābùlǐ āi lā
Gina

吉娜

Jí nà
Gloria

格罗瑞娅

Gé luó ruì yà
Grace

格瑞丝

Gé ruì sī
Greta

格瑞塔

Gé ruì tǎ
Gwendolyn

格温多琳

Gé wēn duō lín
Gerhard

格哈德

Gé hā dé
Günther

君特

Jūn tè
George (Engl.)

乔治

Qiáozhì
Hannah

汉娜

Hàn nà
Hanni

汉尼

Hànní
Helena

海伦娜

Hǎilún nà
Hellen

海伦

Hǎilún
Heidi

i海蒂

Hǎi dì
Heike

海克

Hǎi kè
Hans

汉斯

Hàn sī
Heinrich

海因里希

Hǎi yīn lǐ xī
Heinz

海因茨

Hǎiyīncí
Helmut

赫尔穆特

Hè ěr mù tè
Hugo

雨果

Yǔ guǒ
Ingrid

英格丽德

Yīng gé lì dé
Irina

伊琳娜

Yī lín nà
Irene (Engl.)

艾琳

Ài lín
Iris

伊里斯

Yī lǐsī
Iris (Engl.)

艾瑞斯

Ài ruì sī
Irmgard

伊姆加德

Yī mǔ jiā dé
Jessica

洁西卡

Jié xī kǎ
James

詹姆斯

zhān mǔ sī
Julian

朱利安

Zhū lì'ān
Jens

延斯

Yán sī
John

约翰

Yuēhàn
Jonas

约纳斯

Yuēnàsī
Joshua

约书亚

Yuēshūyà
Karla

卡拉

Kǎ lā
Kathrin

凯思琳

Kǎi sī lín
Katharina

卡塔琳娜

Kǎ tǎ lì nà
Katja

凯蒂娅

Kǎi dì yà
Karen

凯琳

Kǎi lín
Katrina

卡特里娜

Kǎtè lǐ nà
Katherine

凯瑟琳

Kǎisèlín
Kelly

凯莉

Kǎi lì
Kate

凯特

Kǎitè
Kerstin

科尔斯汀

Kē ěr sī tīng
Kai

Kǎi
Karl

卡尔

Kǎ ěr
Kevin

凯文

kǎi wén
Klaus

克劳斯

kè láo sī
Kurt

库尔特

Kù ěr té
Laura

劳拉

Láo lā
Linda

琳达

Lín dá
Louise

路易丝

Lùyì sī
Laureen

劳琳

Láo lín
Lisa

丽莎

Lì shā
Lucy

露茜

Lù qiàn
Lea

莉亚

Lì yà
Lorraine

罗琳

Luó lín
Lulu

露露

Lù lù
Lena

莉娜

Lì nà
Lotte

洛特

Luòtè
Lydia

莉迪娅

Lì dí yà
Lillian

莉莲

Lì lián
Louisa

路易莎

Lùyì shā
Lynn

林恩

Lín ēn
Louis (franz.)

路易

Lùyì
Lars

拉斯

Leroy

勒罗伊

Lēi luō yī
Ludger

鲁德戈

Lǔ dé gē
Lukas

卢卡斯

Lú kǎ sī
Magda

玛格达

Mǎ gé dá
Mariah

玛丽亚

Mǎlìyà
Melissa

梅利莎

Méi lì shā
Miriam

米里亚姆

Mǐ lǐ yǎ mǔ
Magdalena

玛格达雷娜

Mǎ gé dá léi nà
Martha (Engl.)

玛莎

Mǎ shā
Melody

美洛蒂

Měi luò dì
Molly

茉莉

Mòlì
Maike

麦克

Mài kè
Matilda

玛蒂尔达

Mǎ dì ěr dá
Meredith

梅瑞狄斯

Méi ruì dí sī
Monica

莫尼卡

Mò ní kǎ
Mandy

曼迪

Màn dí
Megan

梅甘

Méi gān
Michelle

米歇尔

Mǐ xiē ěr
Margaret

玛格丽特

Mǎ gé lì tè
Melinda

梅琳达

Méi lín dá
Miranda

米兰达

Mǐlán dá
Malte

马尔特

Mǎěrtè
Markus

马尔酷斯

Mǎ ěr kù sī
Max

马克斯

Mǎkèsī
Manuel

曼纽尔

Màn niǔ ěr
Martin

马丁

Mǎdīng
Mario

马里奥

Mǎlǐ ào
Marvin

马文

Mǎ wén
Marius

马里厄斯

Mǎ lǐ e sī
Mathew

马修

Mǎ xiū
Mark

马克

Mǎ kè
Mathews

马修斯

Mǎ xiū sī
Nancy

南希

Nán xī
Nina

尼娜

Ní nà
Naomi

娜奥米

Nà ào mǐ
Nora

诺拉

Nuò lā
Natalie

娜塔莉

Nà tǎ lì
Natasha

娜塔莎

Nà tǎ shā
Nicole

尼科尔

Ní kē ěr
Nathaniel

纳撒尼尔

Nà sā ní ěr
Noah

挪亚

Nuó yà
Nelson

纳尔逊

Nà'ěrxùn
Norbert

诺伯特

Nuò bó té
Nicholas

尼古拉斯

Nígǔlāsī
Nick

尼克

Níkè
Niklas

尼克拉斯

Ní kè lā sī
Olga

奥尔加

Ào ěr jiā
Ophelia

奥菲莉亚

Ào fēi lì yà
Oliver

奥利弗

Àolìfú
Orlando

奥兰多

Àolánduō
Oscar

奥斯卡

Àosīkǎ
Otto

奥托

Ào tuō
Owen

欧文

Ōuwén
Pamela

帕梅拉

Pà méi lā
Patricia (Engl.)

帕特里夏

Pà tè lǐ xià
Paula

宝拉

Bǎo lā
Pauline (Engl.)

波林

Bō lín
Phoebe

菲比

Fēi bǐ
Pascal

帕斯卡

Pà sī kǎ
Patrick

帕特里克

Pàtèlǐkè
Paul

保罗

Bǎoluó
Peter

彼得

Bǐdé
Phillip

菲利普

Fēilìpǔ
Rachel

雷切尔

Léi qiè ěr
Ricarda

理卡达

Lǐ kǎ dá
Ramona

拉蒙娜

Lā méng nà
Roberta

罗伯塔

Luō bó tǎ
Rebecca

丽贝卡

Lì bèi kǎ
Regina

丽贾娜

Lì jiǎ nà
Rene

雷内

Léi nèi
Ralph

拉尔夫

Lā ěr fū
Rick

里克

Lǐ kè
Raphael

拉斐尔

Lā fěi ěr
Robbie

罗比

Luō bǐ
Rex

雷克斯

Léi kè sī
Robbin

罗宾

Luō bīn
Richard

理查德

Lǐ chá dé
Robert

罗伯特

Luōbótè
Richie

里奇

Lǐ qí
Rolf

罗尔夫

Luō ěr fū
Sabina

萨比娜

Sà bǐ nà
Selma

塞尔玛

Sài ěr mǎ
Sofia

索菲亚

Suǒ fēi yà
Sandra

桑德拉

Sāng dé lā
Sienna

西耶娜

Xī yé nà
Sonja

宋雅

sòng yǎ
Susan

苏珊

sūshān
Sigrid

西格丽德

Xī gé lì dé
Susi

蘇西

Sū xī
Sarah

萨拉

Sà lā
Silvia

西尔维娅

Xī ěr wéi yǎ
Selena

赛琳娜

Sài lín nà
Simone

西蒙尼

xī méng ní
Samuel

塞缪尔

Sāi móu ěr
Sascha

莎萨

Shā sà
Sebastian

塞巴斯蒂安

Sāi bā sī dì ān
Simon

西蒙

Xīméng
Stefan

史帝芬

Shǐdìfēn
Tamara

塔玛拉

Tǎmǎlā
Tanya

塔尼娅

Tǎ ní yà
Theresa

特蕾莎

Tè lěi shā
Verena (Deutsch)

维雷娜

Wéiléinà
Thomas

托马斯

Tuōmǎsī
Verena (Englisch)

薇瑞娜

Wēi ruì nà
Vivien

维维恩

Wéi wéi ēn

127 Kommentare

Avatar-Foto
Lilith 19/11/2020 - 18:52

Hallo Ting Ting! Ich interessiere mich seit kurzem sehr für chinesisch und versuche auch gerade, mir die Sprache ein wenig beizubringen. Allerdings habe mich neulich gefragt, wie man denn ohne ein Alphabet überhaupt Namen übersetzen will. Dank dir weiß ich es jetzt, vielen Dank! Nur leider gibt es meinen Namen in der Liste nicht, könntest du ihn eventuell hinzufügen? Ich würde mich freuen! Ich heiße Lilith, gesprochen wie Lillit.
Viele Grüße und einen schönen Abend noch!

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 20/11/2020 - 09:22

Hallo Lilith,
dein erster Kommentar ist auch angekommen. Die müssen bei mir immer erst freigeschalten werden, sonst habe ich hier so viele Spam Mails^^ Das kann manchmal zu verwirrungen führen, wenn man zu schnell wegklickt, den Hinweis nicht sieht und dann der eigene Kommentar nicht da steht :D Also gar kein Problem.
Der Name Lilith wird, wegen seinem Hintergrund, häufig gebraucht, z.B in Spielen, Mangas, etc. Von daher ist es auch schon sehr geläufig und schreibt man meistens wie folgt:
莉莉丝; Lìlì sī (Kurzzeichen)
莉莉絲 (Langzeichen)

Antworten
Avatar-Foto
Lilith 19/11/2020 - 21:04

Hallo Ting Ting. Ich bin mir leider nicht sicher, ob ich mein Kommentar bereits abgeschickt habe, daher schreibe ich dir möglicherweise zum zweiten Mal, tut mir leid. Ich wollte nach der Übersetzung für meinen Name Lilith (gesprochen wie Lillit) fragen. Ich hoffe ich nerve dich nicht.

Antworten
Avatar-Foto
Andreas Huck 01/12/2020 - 08:47

Hallo Ting Ting,

Würdest Di den Nachnamen Huck auch als „Hu“ „Ka“ oder „Hu“ „Ke“ empfehlen?

Meine Tochter heißt Aurelia Felicitas was bildlich auch „Die Goldene Glückliche“ heißt. Hast Du hier eine Idee?

Danke!

Antworten
Avatar-Foto
Bea Walther 23/12/2020 - 09:29

Hallo Ting Ting,
super Blog. Ich bin zufällig drüber gefallen und arbeite mich durch.
Lässt sich mein Name ins chinesiche transkribieren? Beate – in deutsch wie man es liest, oder Kurzform Bea. Viele amerikanische Freunde machen daraus Bieti, vom englischen beat.
der Nachname ist Walther.
Hab vielen Dank und Dir ein gesegnetes Weihnachtsfest

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 28/12/2020 - 12:27

Hallo Beate,

vielen Dank erstmal. Ich hoffe du hattest auch ein schönes Weihnachtsfest :)

Deinen Namen würde ich wie folgt schreiben:
Kurzzeichen: 贝亚特
Langzeichen: 貝亞特
Pinyin: Bèi yà tè

Spricht man deinen Nachnamen wie den männlichen Vornamen aus? Dann würde man ihn wie folgt schreiben:
Kurzzeichen: 瓦尔特
Langzeichen: 瓦爾特
Pinyin: Wǎ’ěrtè

Antworten
Avatar-Foto
Leni 30/12/2020 - 19:54

Hallo TingTing :)
Ich habe die Seite zufällig entdeckt und wollte fragen wie man meinen Namen im chinesischen Schreiben würde.
Leni
Ausgesprochen wie man es schreibt würde mich über eine Antwort freuen :D

Antworten
Avatar-Foto
Weinhold Juliane 16/01/2021 - 15:05

Hi ich heiße Juliane und wollte fragen ob es dafür eine Übersetzung gibt ?

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 17/01/2021 - 22:04

Hallo Juliane,
es ist leider etwas schwer, die „richtige“ Schreibweise für deinen Namen zu finden, da es keine Standards gibt. Im chinesischen wird die Silbe „ne“ eigentlich nicht für Namen benutzt, von daher gibt es nur Schreibweisen mit „na“ oder „ni“, was natürlich dazu führt, dass es nicht wirklich 100% wie dein Name dann klingt.
Was ich im Internet oft finde, ist die Schreibweise: 朱利安 (Zhūlì’ān), aber das ist eigentlich die Schreibweise für den männlichen Namen „Julian“ (englisch ausgesprochen) und meiner Meinung nach passt das überhaupt nicht.
Es gibt viele verschiedene Schreibweisen, weil wie gesagt, es keinen Standard für diesen Namen gibt, ich persönlich fände folgende Schreibweise aber am passendsten, von der Aussprache her und auch vom Geschlecht: 尤莉安娜 (Yóu lì ānnà).

Antworten
Avatar-Foto
Sienna 30/01/2021 - 11:10

Hallo,
Könntest du mir den Namen Sienna übersetzen? Thx!

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 14/02/2021 - 00:14

Hallo Sienna,
ich persönlich würde deinen Namen wie folgt schreiben: 西耶娜 (Xī yé nà)

Antworten
Avatar-Foto
Vivien 14/02/2021 - 09:50

Hallo Ting Ting,

was für eine interessante Seite. Und wie viel Mühe du dir machst! Gefällt mir sehr :-)

Kannst du mir bitte sagen, wie man Vivien schreibt? Der Name ist weiblich und wird Wie-wie-jen gesprochen. Und auch der Nachname Hauser interessiert mich.

Liebe Grüße

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 14/02/2021 - 12:30

Hallo Vivien,
vielen Dank :>
Ich würde deinen Namen wie folgt schreiben:
Kurzzeichen: 维维恩
Langzeichen: 維維恩
Pinyin: Wéi wéi ēn
Und den Nachnamen Hauser:
Kurzzeichen: 豪塞尔
Langzeichen: 豪塞爾
Pinyin: háo sài ěr

Antworten
Avatar-Foto
Petra Rudnitzki 04/03/2021 - 20:23

Hallo Ting Ting,
Das ist ja eine ganz tolle Seite, die ich zufällig gefunden habe und mich inspiriert hat. ich möchte nämlich für meinen Enkel zum Geburtstag gern ein Stirnband nähen und darauf seinen Namen applizieren. Er heißt
JONAH , also NICHT Jonas wie in den Beispielen.

Sein vollständiger Name lautet JONAH EWERT

Ich würde mich sehr über eine Vorlage freuen!

Liebe Grüße

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 10/03/2021 - 20:22

Hallo Petra,
entschuldige bitte meine späte Antwort. Ich würde den Namen Jonah wie folgt schreiben:
Kurzzeichen: 约拿
Langeichen: 約拿
Pinyin: Yuē ná

Antworten
Avatar-Foto
Vika 27/03/2021 - 21:47

Hallo Ting Ting, Bin aus Zufall auf deine Seite gekommen und würde gerne wissen wie man den Namen Maja im chinesischem übersetzt, würde gerne den Namen meiner Mutter auf Chinesisch Tattoowieren lassen und am besten fragt man da Muttersprachler! :)

Wäre lieb wenn du mir antwortest

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 28/03/2021 - 11:14

Hallo Vika,
hier zwei mögliche Schreibweisen:
1.玛雅 [瑪雅] Mǎ yǎ (gleiche Schreibweise wie das Maya Volk)
2.马娅 [馬婭] Mǎ yà

Antworten
Avatar-Foto
Yonca Süray 29/03/2021 - 01:07

Hallo,
ich würd mir gerne einen Tattoo stechen.
Wie schreibt man den die Namen
Yonca & Yasin auf chinesisch.
Danke im Voraus:)

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 30/03/2021 - 23:10

Hallo Yonca,
ich nehme mal an, dass Yasin ein männlicher und Yonca ein weiblicher Name ist? Die Namen sind nicht so bekannte Namen in China, von daher gibt es mehrere Möglichkeiten, wie man es schreiben könnte.
Yasin:
Kurzzeichen: 亚辛 oder 亚森
Langzeichen: 亞辛 oder 亞森
Pinyin: Yà xīn oder yà sēn
Da der Name Yonca so besonders ist (ich noch nie gehört habe), habe ich mal danach gegoogelt. Die Chinesen sagen, dass der Name ein weiblicher Name ist und für Klee steht. Außerdem wird das „N“ in Yonca nicht ausgesprochen, bin mir aber nicht sicher, ob das stimmt? Falls es ohne „n“ ausgesprochen wird, würde ich es wie folgt schreiben:
Kurzzeichen: 尤卡
Langzeichen: gibt es nicht.
Pinyin: Yóu kǎ

Antworten
Avatar-Foto
Markus Schiffler 29/03/2021 - 20:38

Hey das ist ja win tolle seite, kannst du den namen Jessica und Bettina übersetzten für tattoos

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 30/03/2021 - 23:19

Hallo Markus,
beide Namen sind sehr typische Namen, von daher gibt es schon Standard Schreibweisen. Es gibt aber kleine Unterschiede in den Regionen wo auch chinesisch gesprochen wird.
In Mainland China würde man für Jessica folgende Schreibweise nehmen:
Kurzzeichen: 洁西卡
Langzeichen: 潔西卡
Pinyin: Jié xī kǎ

Und woanders eventuell:
Kurzzeichen: 杰茜卡
Langzeichen: 傑茜卡
Pinyin: Jiéxīkǎ

Bettina:
Kurzzeichen: 贝蒂娜
Langzeichen: 貝蒂娜
Pinyin: Bèidìnà

Antworten
Avatar-Foto
Leilan Chro 11/04/2021 - 16:11

Hey Ting Ting!

Ich heiße Leilan und mich interessiert schon länger wie mein Name auf chinesisch geschrieben wird.
Ich wäre dir für eine Antwort wirklich sehr dankbar!

Liebe Grüße

Antworten
Avatar-Foto
Lucia 02/06/2021 - 19:46

Hallo Ting Ting!
Eine tolle Seite :) Ich hätte auch eine Frage: Wie würde man denn Lucia auf Chinesisch schreiben? (Aussprache Lu – si – ah) So wie Lucy oder doch anders?
Viele liebe Grüße :)

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 17/06/2021 - 13:34

Hallo Lucia,
vielen Dank erstmal :)
Lucia kann man wie folgt schreiben:
Kurzzeichen: 露西娅, Langzeichen: 露西婭, Pinyin: Lùxīyà
oder
Kurzzeichen: 卢西娅, Langzeichen: 盧西婭, Pinyin: Lúxīyà (etwas mit einem südländischen Touch verbunden vom Gefühl her)

Antworten
Avatar-Foto
Jan Hirzberger 17/06/2021 - 12:01

Hallo Ting Ting

ich habe die letzten paar Tage intensive deine Beiträge studiert.
Es ist sehr faszinierend und lehrreich.
Kannst du bitte meinen Namen Jan auf Chinesisch schreiben ? (ist es eine unterschied ob in mandarin oder kantonesisch?)
Ich versuche gerade mir Kantonesisch beizubringen, kenne ein paar Leute aus HK.

Vielen lieben Dank aus der Schweiz
eine super interessante Seite

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 17/06/2021 - 17:56

Hallo Jan,
ich fühle mich geehrt :D
Von der Aussprache her ist mandarin und kantonesisch ganz anders. Von der Schrift her wird überall in Mainland China gleich geschrieben. Wenn du aber z.B nach Hong Kong gehst (wo auch kantonesisch gesprochen wird) werden Langzeichen verwendet.
Deinen Namen kann man nun wie folgt schreiben:
Kurzzeichen: 扬
Langzeichen: 揚
Pinyin: Yáng

Antworten
Avatar-Foto
Marlina P. 12/08/2021 - 00:58

Hi, danke für deine tolle Arbeit!
Ich wollte fragen, wie der Name „Marlina“ oder „Malina“ geschrieben werden würde, da dieser noch nicht aufgeführt wurde.
Ganz liebe Grüße
Marlina P.

Antworten
Avatar-Foto
Cihan 10/09/2021 - 19:49

Hallo Ting Ting
Kannst du den Namen Cihan auf Chinesisch schreiben
Vielen Dank!

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 12/12/2021 - 13:26

Hallo Cihan,
leider gibt es keine gebräuchliche Transkribierung für Cihan, der Name ist für Chinesen zu selten. :*(

Antworten
Avatar-Foto
Silke Haas 16/10/2021 - 12:20

Hallo Ting Ting!
Vielen Dank für diese tolle Seite. Ich heiße Silke und ich würde wahnsinnig gern wissen, wie man meinen Namen in Chinesisch schreibt. Vielen Dank für deine Mühe!
Liebe Grüße
Silke

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 12/12/2021 - 13:20

Hallo Silke,
dein Name wird gebräuchlich wie folgt transkribiert:
西尔克 – Xī ěr kè
oder
希尔克 – Xī ěr kè (persönlich finde ich diese Schreibweise schöner).

Antworten
Avatar-Foto
Marco Weinhold 24/11/2021 - 12:07

Hallo Ting Ting……
Erstmal bin ich froh deine Seite gefunden zu haben.
Wollte mir die Anfangsbuchstaben meiner Tochter tätowieren lassen und siehe da, es gibt sie nicht .
Danke für diese Information!
Meine Tochter heißt Hermine Lotta
Kannst du mir es bitte übersetzen?
Danke im voraus LG Marco

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 12/12/2021 - 13:10

Hallo Marco,
meine Antwort kommt etwas spät, aber vielleicht bringt es dir noch was…
Es gibt eine „gebräuchliche Übersetzung“ für Hermine undzwar 赫敏 – Hè mǐn. Es klingt aber nicht wirklich, wie der deutsche Name „Hermine“, eher wie „Hemming“.
Wenn du es von der Tonlage genauer haben möchtest, würde ich ganz persönlich es so schreiben: 海尔敏娜 – hǎi’ěr mǐn nà.

Lotta ist schon etwas einfacher: 洛塔 – Luò tǎ.

Antworten
Avatar-Foto
Leonie Kothgassner 06/12/2021 - 01:24

Hallo!
Ich möchte mir ein tattoo mit dem namen meiner mutter in Chinesische Zeichen stechen lassen. Zumal ein tattoo nicht temporär ist und ich sichergehen will, dass die zeichen „richtig“ sind, hab ich recherchiert und bin nun auf deine seite aufmerksam geworden.
Der Name meiner Mutter ist: Petra (Deutsch)

LG und Danke im Voraus🤗🤗🤗

Antworten
Avatar-Foto
Ting Ting 12/12/2021 - 12:55

Hallo Leonie,
ich würde den Namen deiner Mutter wie folgt schreiben:
佩特拉 Pèitèlā

Antworten
1 2 3 4

Hinterlasse einen Kommentar

* Mit der Nutzung dieses Formulars erklären Sie sich mit der Speicherung und Verarbeitung Ihrer Daten durch diese Website einverstanden.

Adblock erkannt

Bitte unterstützen Sie uns, indem Sie die AdBlocker-Erweiterung Ihres Browsers für unsere Website deaktivieren.