Home Wie lautet mein Name auf chinesisch? Namen auf chinesisch übersetzen

Wie lautet mein Name auf chinesisch? Namen auf chinesisch übersetzen

by Ting Ting
Wie lautet mein Name auf chinesisch? Namen auf chinesisch übersetzen

Sich einen chinesischen Namen geben zu lassen, ist derzeit schwer im Trend. Viele lassen sich ihre Namen auf chinesisch tätowieren oder wollen auf Geschäftsreisen mit chinesischen Visitenkarten die Partner beeindrucken. So stellst sich die simple Frage: wie wird mein Name auf chinesisch geschrieben?

Das wichtigste Vorweg. Es werden hierbei nicht wirklich die Namen übersetzt, sondern transkribiert. Da die chinesische Schrift nicht auf das Alphabet basiert kann man nicht die einzelnen Buchstaben übersetzen. Ich habe bereits oft Anfragen erhalten, wo gefragt wurde, wie die Initiale X, Y oder Z denn auf chinesisch geschrieben wird -> sowas ist nicht möglich. Auch sind solche Alphabetslisten die im Internet herum schwirren völliger Schwachsinn. Man kann keine Namen anhand solcher ABC Listen übersetzen.

 

Wie wird der Name ins chinesische Übertragen?

Wie funktioniert das ganze dann ohne Alphabet?: die Namen werden phonetisch ins Chinesische transkribiert. Grob gesagt, der chinesische Name soll sich letztendlich einfach so ähnlich anhören, wie der original Name. Bei der Vorgehensweise teilt man den Namen in Silben auf und sucht sich für die jeweilige Silbe ein passendes chinesisches Schriftzeichen.

Bei der Transkribierung gibt es aber kein 100% richtig oder falsch. Der selbe Name kann unterschiedlich geschrieben werden. Nehmen wir mal den Namen Michael als Beispiel. Je nachdem ob man den Namen Deutsch (米歇尔 – Mǐ xiē ěr) oder Englisch (迈克尔 – Màikè’ěr) ausspricht, wird der Name auf Chinesisch anders transkribiert. Aber auch wenn die Aussprache gleich ist, gibt es oftmals unterschiedliche Schreibweisen. Man muss bedenken, dass man in der chinesischen Sprache nur eine begrenzte Anzahl an Silben zur Verfügung hat. Bei der Zusammensetzung der Namen versucht man also so gut wie möglich die Silben auszuwählen, die dem original Namen am ähnlichsten klingen. Das kann dann je nach interpretation variieren.
Aber nicht nur die Aussprache ist ausschlaggebend, sondern auch die Bedeutung des Schriftzeichens. Für Namen versucht man oftmals ein Zeichen zu nehmen, der eine positive (oder neutrale, aber niemals negative) Bedeutung darstellt. Bei weiblichen Namen versucht man auch Zeichen zu nehmen, die auch weiblich klingen und bei männlichen Namen umgekehrt, so dass man weiß: „aha, dass ist wahrscheinlich ein weiblicher Name oder umgekehrt“.

 

Traditionelle VS verkürzte Schriftzeichen

In China Mainland nutzt man eigentlich nur noch die verkürzten Schriftzeichen. Für Tattoos nutzt man jedoch oft lieber die traditionellen Schriftzeichen, da sie meist etwas „komplizierter“ in der Schreibweise und von daher für Tattoos etwas schöner als die verkürzten Schriftzeichen sind. Bleiben wir mal beim Namen Michael:

Deutsche Version KurzzeichenDeutsche Version Langzeichen:Englische Version Kurzzeichen:Englische Version Langzeichen:
米歇尔米歇爾迈克尔 邁克爾
Mǐ xiē ěrMǐ xiē ěrMàikè’ěrMàikè’ěr

 

Und wie wird nun mein Name auf chinesisch geschrieben?

Anhand der obigen Informationen habe ich nun eine Liste mit Namen erstellt. Manche westlichen Namen sind in China schon sehr geläufig, so gibt es Schreibweisen, die sich  schon geprägt haben. Manche Namen hört man in China nicht ganz so oft, so gibt es mehr als eine Möglichkeit den Namen zu schreiben. Sollte dein Name fehlen, schreibe mir einfach unten im Kommentarfeld und ich werde den Namen ergänzen.
Hinweis: ihr könnt euren Namen ganz einfach mit der Tastenkombination „Alt+F“ suchen. Ich gebe keine Gewähr auf die Richtigkeit. 

About

Ich heiße Ting Ting, 27 Jahre alt und bin die Autorin dieser Seite. 
Habt ihr euch schon mal gefragt, wie euer Name wohl auf chinesisch geschrieben wird? Dann seid ihr hier richtig 🙂

Folge auf Facebook

Anzeige

Abigail

阿比盖尔

Ā bǐ gài ěr
Amber

安伯

Ān bó
Angelina (Engl.)

安吉莉娜

Ānjí lì nà
April (Engl.)

阿普里尔

Ā pǔ lǐ ěr
Alexandra

亚历桑德拉

Yà lì sāng dé lā
Amy

艾米

Ài mi
Anika

阿妮卡

(Ā nī kǎ)
Ariel

艾莉尔

Ài lì ěr
Alice

爱丽丝

Àilì sī
Anastasia

阿纳斯塔西娅

Ā nà sī tǎ xī yà
Anita

安尼塔

Ān ní tǎ
Alina

艾琳娜

Ài lín nà
Andrea

安德莉亚

Ān dé lì yà
Ann

Ān